Vem, da je bil moj brat tepec, ampak bil je zakoniti naslednik Sedmih kraljestev.
Знам да је мој брат био будала, али био је законити наследник Седам краљевстава.
Bil je nekakšen serum, ki ustvari človeško orožje.
Bilo je serum osmišljen za stvaranje ljudskih oružje.
Bil je kot osvetljen od znotraj in od spodaj in kot napolnjen z ognjem božanskosti.
Био би осветљен изнутра и осветљен одоле и сав запаљен ватром божанског.
(smeh) Rekel je: "Bil je v razbitem avtu in izvlekel sem ga, ga oživljal, rešil pa sem tudi življenje njegove žene."
(smeh) Rekao je, "Bio je u slupanom automobilu i ja sam ga izvukao, dao mu veštačko disanje, i spasio i njegovu ženu."
Bil je obtožen pred približno petimi dnevi, da si je pridobil 150.000 telegramov in jih 50 dal na razpolago.
On je pre nekih pet dana optužen da je došao do 150.000 telegrama i da je objavio 50.
In bil je večer, in bilo je jutro, dan prvi.
I bi veče i bi jutro, dan prvi.
In bil je večer, in bilo je jutro, dan drugi.
I bi veče i bi jutro, dan drugi.
In bil je večer, in bilo je jutro, dan četrti.
I bi veče i bi jutro, dan četvrti.
In bil je večer, in bilo je jutro, dan šesti.
I bi veče i bi jutro, dan šesti.
In bil je Abel pastir ovac in Kajn je bil kmetovalec.
I Avelj posta pastir a Kajin ratar.
Bil je pa Janez oblečen v velblodjo dlako in usnjen pas je imel okoli ledja svojega, in jedel je kobilice in divji med.
A Jovan beše obučen u kamilju dlaku, i imaše pojas kožan oko sebe; i jedjaše skakavce i med divlji.
bil je namreč velikokrat zvezan z oklepi in verigami, pa je verige potrgal in oklepe razdrobil, in nihče ga ni mogel ukrotiti;
Jer je mnogo puta bio metnut u puta i u verige, pa je iskidao verige i puta izlomio; i niko ga ne mogaše ukrotiti.
In ko se prepelje Jezus v ladji zopet na drugo stran, se zbere pri njem velika množica; in bil je pri morju.
I kad predje Isus u ladji opet na one strane, skupi se narod mnogi oko Njega; i beše kraj mora.
Bil je v dneh Heroda, kralja judejskega, duhovnik po imenu Zaharija, iz vrste Abijeve, in ženo je imel iz hčerá Aronovih, in ime ji je bilo Elizabeta.
U vreme Iroda cara judejskog beše neki sveštenik od reda Avijinog, po imenu Zarija, i žena njegova od plemena Aronovog, po imenu Jelisaveta.
Pravil je pa tudi učencem svojim: Bil je bogat človek, ki je imel oskrbnika; in tega so ovadili pri njem, kakor da bi mu razsipal imetje.
A učenicima svojim govoraše: Beše jedan čovek bogat koji imaše pristava, i toga oblagaše kod njega da mu prosipa imanje,
Bil je pa bogat človek in se je oblačil v škrlat in tenčico in se je razveseljeval vsak dan sijajno.
Čovek neki, pak, beše bogat, koji se oblačaše u skerlet i u svilu, i življaše svaki dan gospodski i veseljaše se.
On pa, ko to sliši, se zelo razžalosti, zakaj bil je silno bogat.
A kad on ču to postade žalostan, jer beše vrlo bogat.
In bil je dan priprave in sobota je nastajala.
I dan beše petak, i subota osvitaše.
Janez pričuje zanj in kliče, govoreč: Ta je bil, ki sem rekel o njem: Ta, ki prihaja za menoj, je bil tu pred menoj; kajti bil je prej nego jaz.
Jovan svedoči za Njega i viče govoreći: Ovaj beše za koga rekoh: Koji za mnom ide preda mnom postade, jer pre mene beše.
Ta je, ki sem rekel o njem: Za menoj prihaja mož, ki je bil tu pred menoj; kajti bil je prej nego jaz.
Ovo je Onaj za koga ja rekoh: Za mnom ide čovek koji preda mnom postade, jer pre mene beše.
Bil je pa tam neki človek, ki je bil osemintrideset let bolan.
A onde beše jedan čovek koji trideset i osam godina beše bolestan.
Bil je pa eden bolan, po imenu Lazar, iz Betanije, iz trga Marije in Marte, njene sestre.
Beše pak jedan bolesnik, Lazar iz Vitanije iz sela Marije i Marte, sestre njene.
Bil je pa Kajfa tisti, ki je bil Judom nasvetoval, da je bolje, da umre eden človek za ljudstvo.
A Kajafa beše onaj što dade savet Judejcima da je bolje da umre jedan čovek nego narod da propadne.
Bil je pa vrt v kraju, kjer je bil križan, in na vrtu nov grob, v katerega še nikoli nihče ni bil položen.Tu torej, zavoljo judovskega dneva pripravljanja, ker je bil grob blizu, položita Jezusa.
A beše blizu onog mesta gde beše razapet, vrt, i u vrtu grob nov, u koji niko nikad ne beše metnut.
Bil je pa neki mož, po imenu Simon, že dokaj časa v mestu, ki se je pečal s čarovništvom in mamil ljudstvo samarijsko, govoreč, da je on nekaj velikega;
A beše jedan čovek, po imenu Simon, koji pre čaraše u gradu i dovodjaše u čudo narod samarijski, govoreći da je on nešto veliko;
Bil je pa neki mož v Cezareji, po imenu Kornelij, stotnik čete, ki se je imenovala Laška,
A u Ćesariji beše jedan čovek po imenu Kornilije, kapetan od čete koja se zvaše talijanska.
Prišel pa je v Efez neki Jud, po imenu Apolo, Aleksandrijan po rodu, zgovoren mož; in bil je jako zveden v pismih.
A dodje u Efes jedan Jevrejin, po imenu Apolos, rodom iz Aleksandrije, čovek rečit i silan u knjigama.
Vpili so pa eni to, drugi drugo; kajti bil je zbor poln zmešnjave, in največ jih je bilo, ki niso vedeli, zakaj so se sešli.
Jedni pak vikahu jedno a drugi drugo; jer beše sabor smućen, i najviše ih ne znahu zašto su se skupili.
5.4883418083191s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?